1. Блажен муж који не иде на веће безбожника, и на пут грешника не стаде, и на седалиште погубника не седе. Из овога је лако схватити како су – у древним временима – тумачи божанских Писама затекли наслове у јеврејском тексту и превели их на грчки језик. Јер су нашли да овај псалам и онај после њега немају наслове, па их тако и оставише ненасловљене, не желећи да ишта своје додају овим изрекама /Светог/ Духа. Неки од оних који су састављали списе о /тумачењу/ Псалама говоре да наведени псалам садржи етичко учење, но мени се чини ништа мање догматским.
Блажени Теодорит, епископ кирски
Тумачење првог псалма
преводилац: Лазар Нешић
стране: 707-714